Главная » 2008 » Февраль » 8 » В Дагестане издана книга "Закатальский диалект"
09:44
В Дагестане издана книга "Закатальский диалект"

Как сообщил руководитель пресс-службы Дагестанского научного центра РАН Валерий Милов, "по рекомендации Института языка, литературы и искусства Дагестанского Научного Центра  Российской Академии Наук, издана книга "Закатальский диалект". По словам актора книги «Закатальский диалект аварского языка» Патиамат Саидовой, "иследуемый диалект занимает особое место среди диалектов и говоров аварского языка. Автор книги, ведущий сотрудник отдела лексикологии и лексикографии ИЯЛИ ДНЦ РАН, кандидат филологических наук, в своей работе впервые выявила и всесторонне описала все говоры и подговоры  диалекта, осветила фонетические, морфологические и лексические особенности.

 Чарский (джарский, или закатальский) язык, считают одним из шести сильно дифференцированных диалектов, входящих в состав южного наречия аварского языка, но проблема в том, что язык аварский, и тем более письменность, претендующие называться ныне "литературными", являются таковыми по воле официальной установке советских времён. В частности, дети, которым преподаётся ныне этот "литературный" язык, легче воспринимают язык на котором вещает американское международное радио "Свобода", которое является проектом напраленным на развитие и сохранение таких языков Кавказа как аварский, чеченский и черкесский. Аварский отдел радио "Свободы" - "Эркенлъи" уже пользуется большой популярностью среди закавказских аварцев и дети его понимают лучще и легче, чем тот, который популизируется в печати называется "литературным". 

Сегодня много и часто пишут о том, что необходимо сохранять родные языки и развивать их, но разговоры так и остаются разговорами, так как народ и интеллигенция этот народ представляющие, ни как не могут прийти к единному мнению о том, что Литературный язык далёк от совершенства и не может быть совершенным, притягательным если не возмёт на вооружение богатство так называемых диалектов, если не обогатится теми сокровищами языка, которые хранятся в диалектах и наречиях, которые порой являются носителями более древних стадий развития отдельных языковых явлений.

Диалект объединяет большое количество неохваченных исследованием и не подвергшихся еще классификации говоров и подговоров. При выделении диалектных единиц мы исходим из известного положения, что термин «диалект» — языковая единица, меньшая, чем наречие, и большая, чем говор. Названия говоров определены по наименованиям территорий их распространения и, как правило, совпадают с названиями мест проживания их носителей. Если говор объединяет речь жителей нескольких селений, то за основу берется название наиболее крупного из них и интересного в языковом отношении. Речь почти каждого населенного пункта, входящего в тот или иной говор, имеет свои специфические черты, позволяющие считать их самостоятельными подговорами. Следовательно, говоры, в свою очередь, делятся на подговоры.
Говор может включать в свой состав один или несколько подговоров, характеризуемых общностью определенных языковых особенностей. Кроме черт, характерных для всего говора, они имеют и свои специфические особенности. Подговор также может представлять речь жителей как одного, так и нескольких населенных пунктов.
Характерным  для ряда говоров закатальского диалекта является то, что они обнаруживают смешение черт различных диалектов и говоров, распространенных на территории Дагестана, что, в свою очередь, проливает свет на историю их носителей. Работа представляет собой первое монографическое исследование малоизученного диалекта аварского языка, отметил Валерий Милов.

Сегодня уже ни кто не старается скрывать, что значимость и необходимость изучения диалектов для сравнительно-исторического исследования родственных языков, для выяснения истории языка, написания научной грамматики, а также истории народа. 

Закатальский диалект, носители которого в течение столетий были территориально изолированы от остальных аварцев,  сохранил некоторые архаические черты.
Анализ современного состояния джарских говоров, составляющих данный диалект, и сопоставление с материалом родственных аварских диалектов позволяют проследить закономерности появления отдельных инноваций и другие процессы, характерные для контактируемых языков.
С другой стороны, проблема языка, коли уж джарцы проживают в Азербайджанской Республике должна была в равной степени лечь и на плечи Национальной Академии Наук Азербайджана (НАНА). Имеется первый опыт издания учебника по аварскому языку для учащихся 2-го класса, но он далёк от желаемого. Хочется верить, что работа в этом направлении будет продолжена и доведена до необходимого уровня.

Категория: Алазанская долина | Просмотров: 1278 | Добавил: Alazan
Всего комментариев: 1
avatar
0
1
Очень радует,что в Дагестане вспомнили о нас Закатальских аварцев.Давно надо была о нашем диалекте думать.Баркала кудияб , тем кто занимаеться этим вопросом. Особый благодарность создателем сайта.
avatar
Контакты
RedАкция
191024, Saint-Petersburg,
Mytninskaya st., 1/19



info@alazan.su
Mirum
sample map