Главная » 2015 » Декабрь » 13 » ТУРЕЦКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕЛЕКАНАЛ ЗАИНТЕРЕСОВАЛА ЖИЗНЬ АВАРСКОГО НАРОДА В ДАГЕСТАНЕ
08:37
ТУРЕЦКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕЛЕКАНАЛ ЗАИНТЕРЕСОВАЛА ЖИЗНЬ АВАРСКОГО НАРОДА В ДАГЕСТАНЕ

Съемочная группа турецкого государственного канала, состоящая из 8 человек, приезжала на днях в Хунзахский район Дагестана. Основная цель – съемки фильма «О жизни аварцев» - старинные традиции аварцев и современность.

Как сообщают источники в администрации района, гости посетили ряд высокогорных сел Хунзахского района – Сиух, Кахикал, Тагада, где работники сельских домов культуры и сельских библиотек продемонстрировали им традиционные обряды аварцев – «Свадебные обряды», «Валяние войлока», «Исполнение старинных песен».

Специально для гостей местные жители приготовили и различные национальные блюда.

«Культура аварцев предусматривает определенный минимум расстояния между беседующими людьми. Например, молодежь по отношению к старикам должна выдерживать определенную дистанцию, для чего младший, подойдя для рукопожатия, тут же должен сделать один-два шага назад. Между разговаривающими мужчиной и женщиной «приличная» дистанция увеличивается уже до двух метров, а между женщинами сокращается вдвое. Если встреча состоится на лестнице, то мужчина по отношению к женщине должен стоять на пару ступенек ниже. Для аварцев, как и для остальных народов Дагестана, характерно традиционное уважение к старшим. Так, при любом собрании место старших всегда в центре. Если рядом идут двое мужчин, то почетная правая сторона всегда уступается старшему из них. Если супруги идут по улице, то муж всегда впереди на один-два шага. При встрече путников предпочтение оказывается тому, кто спускается с горы. В аварских обрядах гостеприимства гость обладает привилегиями перед хозяином независимо от возраста и ранга. При рассаживании на торжественном пиру гостям, прибывшим издалека, оказывается предпочтение перед теми, кто живет по соседству. Каждая аварская усадьба имела в своем составе кунацкую – помещение для гостей-мужчин, которая была готова к приему гостей в любое время суток. Более того, постоянное поддерживание в ней порядка и наличие неприкосновенного запаса лучшей провизии считалось делом чести для хозяина. Гость мог прибыть в любое время и поселиться в кунацкой, даже не оповестив об этом хозяина», - рассказала заведующая библиотекой в с. Тагада Алиева Айшат гостям.

Также необходимо отметить, что аварский фольклор широко представлен историческими преданиями, сказками, пословицами, поговорками, плачами и песнями – колыбельными, лирическими и героическими. Аварский песенный фольклор на редкость богат. Одни песни посвящены борьбе с иноземными захватчиками. Другие прославляют подвиги народных героев, воспевают дружбу, преданность и любовь. Полны теплоты и лиризма колыбельные песни.

«Наши гости остались очень довольны теплотой и гостеприимством жителей. И, конечно, самое главное то, что в Хунзахском районе уделяется большое внимание этнокультурному воспитанию подрастающего поколения, сохранению и преемственности традиций и обычаев», - отметила начальник отдела культуры района Ирайганат Х. Магомедова.

Категория: Наш Кавказ | Просмотров: 612 | Добавил: Alazan | Теги: авары, дагестан, хунзахский, авар(ц)ы, Кавказ, район, аварцы, народ, Россия, Турция
Всего комментариев: 0
avatar
Контакты
RedАкция
191024, Saint-Petersburg,
Mytninskaya st., 1/19



info@alazan.su
Mirum
sample map